生意的持续清淡,压力倍增,天真的CHERRY一直想着日子怎样节节高;焉知我之苦恼,我所发愁的却是如何可持续发展???总要面对,储蓄是要耗光的!
似乎找到了为何自己身体状况总是萎靡不振的原因?天天不动弹,几乎就憋在家里。怪不得越是出差反而越精神!
炒股?最近有进步,不再执拗、单纯乐观,改做滑头、悲观些,见好就收。目前的行情绝对要做波段,放在那里几个月不动,一定亏得更多!不输钱是第一要领!
2007年10月28日星期日
家庭的温暖,我不是一个人在战斗!!!
姐姐的到来,拉近了亲情。爸妈哥姐对我的关心和考虑,令我感动,终于有了“不是一个人在战斗”的感觉。最近生意不好,今天工厂发来的合页又有问题,看来真是祸不单行啊!还好,因为感受到了亲情的力量,压力并不感到大!
2007年10月26日星期五
2007年10月18日星期四
颁奖达赖引反弹?传中国封锁美搜寻引擎
居然有老外怀疑是中国黑客所为,也太高看中国黑客的水平了!要是能攻破这么多搜索巨擘的后门,我倒是为这些同胞自豪了!很明显这是政府行为,金盾发威了!
--------------------------------------------------------------------------------
(中央社华盛顿十八日法新电)网路分析师今天表示,中国网路使用者要进入美国网路搜寻引擎的网站时遭到“绑架”,并被导向中国本身的搜寻引擎业者百度;他们猜测这可能是要报复美国颁发奖章给流亡西藏精神领袖达赖喇嘛。
Google已经证实其中国搜寻引擎网站遭到封锁,微软公司则说还在了解此事。
“搜寻引擎圆桌会议”网站专门研究网路动态,该网站的分析师表示,中国网民想要连上Google、Yahoo和微软公司的网站时,都被导向中国的百度网站。
这些分析师在网站上贴文说:“看来中国对美国已忍无可忍,因此想出了个反击方法,就是把几乎所有想上Google、Yahoo和微软网站搜寻的人都导向中国自己的搜寻引擎百度。”
他们表示,目前还无法确知这些网路搜寻动作如何及为何被导向别的网站,但众所周知,中国一向严密控制网路,并利用各式各样的过滤方法,筛除掉与异议人士或达赖喇嘛有关主题的搜寻结果。
美国总统布什昨天不理会中国反对,成为首位与达赖喇嘛一起公开露面的美国总统,而且还呼吁中国终止“宗教迫害”。
达赖喇嘛昨天并前往美国国会山庄,在正式仪式上获颁国会金质奖章,这是国会表彰平民的最高荣誉,此事势必会更为激怒北京的领导人。
知名科技部落格网站TechCrunch的分析师芮利也表示,中国网路搜寻遭导向其他网站的情况比起初所想的还要广泛,连YouTube和Live.com等网站也遭封锁。
他表示:“有人认为这种行动可能起因美国总统布什颁奖给达赖喇嘛,但这无法获得证实。”
US search engines 'hijacked' in China: analysts by Rob Lever
Thu Oct 18, 3:57 PM ET
WASHINGTON (AFP) - US Internet search engines in China were being hijacked and directed to Chinese-owned Baidu, analysts said Wednesday, speculating that the move was in retaliation for Washington's award to Tibet's exiled spiritual leader the Dalai Lama.
ADVERTISEMENT
Analysts at Search Engine Roundtable, a website focusing on Internet search, said Chinese users trying to search on Google, Yahoo and Microsoft websites were being directed to the Chinese search engine.
Google confirmed the blocking of its Chinese search engine and Microsoft said it was looking into the matter.
"It seems like China is fed up with the US, so as a way to fight back, they redirected virtually all search traffic from Google, Yahoo and Microsoft to Baidu, the Chinese based search engine," analysts Danny Sullivan and Barry Schwartz wrote at Search Engine Roundtable.
The authors said it was not clear exactly how or why the searches were being redirected, but China is known for tightly controlling the Internet and using a variety of filters to screen out search results for issues relating to dissidents or the 72-year-old Tibetan spiritual leader.
"Some have accused Baidu of hijacking the traffic, but we think it's likely that China is upset with the US over the award it granted to the Dalai Lama and is retaliating by hurting US-based search engines," Sullivan and Schwartz said.
On Wednesday, US President George W. Bush called for an end to "religious repression" in China as he defiantly became the first US leader to appear in public with the Dalai Lama.
The Tibetan spiritual leader accepted the Congressional Gold Medal, lawmakers' highest civilian honor, in a formal ceremony in the US Capitol's ornate Rotunda -- a move certain to further enrage leaders in Beijing.
A Google spokesman told AFP: "We've had numerous reports that Google.cn and other search engines have been blocked in China and traffic redirected to other sites."
"While this is clearly unfortunate, we've seen this happen before and are confident that service will be restored to our users in the very near future," the spokesman said.
Microsoft, queried about the incident, said through a spokesman: "We are looking into this matter."
On the Webpronews website, Doug Caverly wrote: "In all likelihood, Baidu, by itself, isn't powerful enough to pull off this switch. Onlookers suspect the Chinese government."
TechCrunch analyst Duncan Riley also cited the "hijacking" and added, "the redirects are more widespread than we first thought" and that the Google-owned video site YouTube also was being blocked.
"There is some suggestion that the news of the Dalai Lama being awarded a prize by US President George W. Bush may be behind the move, but this is unable to be confirmed," Riley said.
"I've written previously on the possibility that China may use its firewall as an economic tool as opposed to a censorship tool alone, and although censorship may be partially behind today's blanket ban of US search sites, the redirect to Baidu would indicate an economic motive."
Digital Market Blog said it was able to confirm the hijacking as well.
"In our office there's about 30 machines ... If you do a search on Yahoo.com (any search) you get redirected to Baidu (as shown below) and shown Chinese results," the analysts from the site wrote.
US websites 'hijacked' by Chinese hackers
Last Updated: 1:45am BST 19/10/2007
American websites have come under attack in China since President George W. Bush met the Dalai Lama in Washington this week.
Popular search engines are said to have been "hijacked" by computer hackers who had managed to redirect users to a Chinese website.
The Dalai Lama waves before the Capitol dome
Analysts at Search Engine Roundtable, a website focusing on internet searching, said that those attempting to use the search engines on Google, Yahoo and Microsoft websites were being sent on to a Chinese equivalent called Baidu.
Access to other popular American websites including YouTube was also reported to have been blocked.
There was speculation that the motive behind the "hijacking" might be retaliation against the United States for the warm welcome it showed the Dalai Lama.
On Wednesday, Mr Bush called for an end to "religious repression" in China as he defiantly became the first US president to appear in public with the exiled Tibetan spiritual leader.
The Dalai Lama accepted the Congressional Gold Medal, the highest civilian honour awarded by the US, in a formal ceremony in Washington that served to further infuriate Beijing.
advertisement
"It seems like China is fed up with the US, so as a way to fight back they redirected virtually all search traffic from Google, Yahoo and Microsoft to Baidu, the Chinese based search engine," said a statement by Search Engine Roundtable.
The authors said it was not clear exactly how or why the searches were being redirected, but China is known for tightly controlling the internet and using a variety of filters to screen out search results for issues relating to dissidents or the Dalai Lama.
On Thursday Beijing lodged an official protest over the congressional award, summoning the US ambassador to the foreign ministry.
US officials recently complained of repeated attempts by Chinese hackers to access and disrupt Pentagon and US government websites.
--------------------------------------------------------------------------------
(中央社华盛顿十八日法新电)网路分析师今天表示,中国网路使用者要进入美国网路搜寻引擎的网站时遭到“绑架”,并被导向中国本身的搜寻引擎业者百度;他们猜测这可能是要报复美国颁发奖章给流亡西藏精神领袖达赖喇嘛。
Google已经证实其中国搜寻引擎网站遭到封锁,微软公司则说还在了解此事。
“搜寻引擎圆桌会议”网站专门研究网路动态,该网站的分析师表示,中国网民想要连上Google、Yahoo和微软公司的网站时,都被导向中国的百度网站。
这些分析师在网站上贴文说:“看来中国对美国已忍无可忍,因此想出了个反击方法,就是把几乎所有想上Google、Yahoo和微软网站搜寻的人都导向中国自己的搜寻引擎百度。”
他们表示,目前还无法确知这些网路搜寻动作如何及为何被导向别的网站,但众所周知,中国一向严密控制网路,并利用各式各样的过滤方法,筛除掉与异议人士或达赖喇嘛有关主题的搜寻结果。
美国总统布什昨天不理会中国反对,成为首位与达赖喇嘛一起公开露面的美国总统,而且还呼吁中国终止“宗教迫害”。
达赖喇嘛昨天并前往美国国会山庄,在正式仪式上获颁国会金质奖章,这是国会表彰平民的最高荣誉,此事势必会更为激怒北京的领导人。
知名科技部落格网站TechCrunch的分析师芮利也表示,中国网路搜寻遭导向其他网站的情况比起初所想的还要广泛,连YouTube和Live.com等网站也遭封锁。
他表示:“有人认为这种行动可能起因美国总统布什颁奖给达赖喇嘛,但这无法获得证实。”
US search engines 'hijacked' in China: analysts by Rob Lever
Thu Oct 18, 3:57 PM ET
WASHINGTON (AFP) - US Internet search engines in China were being hijacked and directed to Chinese-owned Baidu, analysts said Wednesday, speculating that the move was in retaliation for Washington's award to Tibet's exiled spiritual leader the Dalai Lama.
ADVERTISEMENT
Analysts at Search Engine Roundtable, a website focusing on Internet search, said Chinese users trying to search on Google, Yahoo and Microsoft websites were being directed to the Chinese search engine.
Google confirmed the blocking of its Chinese search engine and Microsoft said it was looking into the matter.
"It seems like China is fed up with the US, so as a way to fight back, they redirected virtually all search traffic from Google, Yahoo and Microsoft to Baidu, the Chinese based search engine," analysts Danny Sullivan and Barry Schwartz wrote at Search Engine Roundtable.
The authors said it was not clear exactly how or why the searches were being redirected, but China is known for tightly controlling the Internet and using a variety of filters to screen out search results for issues relating to dissidents or the 72-year-old Tibetan spiritual leader.
"Some have accused Baidu of hijacking the traffic, but we think it's likely that China is upset with the US over the award it granted to the Dalai Lama and is retaliating by hurting US-based search engines," Sullivan and Schwartz said.
On Wednesday, US President George W. Bush called for an end to "religious repression" in China as he defiantly became the first US leader to appear in public with the Dalai Lama.
The Tibetan spiritual leader accepted the Congressional Gold Medal, lawmakers' highest civilian honor, in a formal ceremony in the US Capitol's ornate Rotunda -- a move certain to further enrage leaders in Beijing.
A Google spokesman told AFP: "We've had numerous reports that Google.cn and other search engines have been blocked in China and traffic redirected to other sites."
"While this is clearly unfortunate, we've seen this happen before and are confident that service will be restored to our users in the very near future," the spokesman said.
Microsoft, queried about the incident, said through a spokesman: "We are looking into this matter."
On the Webpronews website, Doug Caverly wrote: "In all likelihood, Baidu, by itself, isn't powerful enough to pull off this switch. Onlookers suspect the Chinese government."
TechCrunch analyst Duncan Riley also cited the "hijacking" and added, "the redirects are more widespread than we first thought" and that the Google-owned video site YouTube also was being blocked.
"There is some suggestion that the news of the Dalai Lama being awarded a prize by US President George W. Bush may be behind the move, but this is unable to be confirmed," Riley said.
"I've written previously on the possibility that China may use its firewall as an economic tool as opposed to a censorship tool alone, and although censorship may be partially behind today's blanket ban of US search sites, the redirect to Baidu would indicate an economic motive."
Digital Market Blog said it was able to confirm the hijacking as well.
"In our office there's about 30 machines ... If you do a search on Yahoo.com (any search) you get redirected to Baidu (as shown below) and shown Chinese results," the analysts from the site wrote.
US websites 'hijacked' by Chinese hackers
Last Updated: 1:45am BST 19/10/2007
American websites have come under attack in China since President George W. Bush met the Dalai Lama in Washington this week.
Popular search engines are said to have been "hijacked" by computer hackers who had managed to redirect users to a Chinese website.
The Dalai Lama waves before the Capitol dome
Analysts at Search Engine Roundtable, a website focusing on internet searching, said that those attempting to use the search engines on Google, Yahoo and Microsoft websites were being sent on to a Chinese equivalent called Baidu.
Access to other popular American websites including YouTube was also reported to have been blocked.
There was speculation that the motive behind the "hijacking" might be retaliation against the United States for the warm welcome it showed the Dalai Lama.
On Wednesday, Mr Bush called for an end to "religious repression" in China as he defiantly became the first US president to appear in public with the exiled Tibetan spiritual leader.
The Dalai Lama accepted the Congressional Gold Medal, the highest civilian honour awarded by the US, in a formal ceremony in Washington that served to further infuriate Beijing.
advertisement
"It seems like China is fed up with the US, so as a way to fight back they redirected virtually all search traffic from Google, Yahoo and Microsoft to Baidu, the Chinese based search engine," said a statement by Search Engine Roundtable.
The authors said it was not clear exactly how or why the searches were being redirected, but China is known for tightly controlling the internet and using a variety of filters to screen out search results for issues relating to dissidents or the Dalai Lama.
On Thursday Beijing lodged an official protest over the congressional award, summoning the US ambassador to the foreign ministry.
US officials recently complained of repeated attempts by Chinese hackers to access and disrupt Pentagon and US government websites.
2007年10月17日星期三
见识了什么是无耻!!!
今日凌晨开起,中国内地上外国搜索网站的结果都显示百度?!
早晨起来看YAHOO搜索结果,奇怪地冒出了百度页面,以为电脑中毒了!换了操作系统,依然如故,上百度吧一看,我操!!!原来如此!去NMDGPZF!想在MSN SPCAE上发表一下,操!却显示无法发表!操!!!
早晨起来看YAHOO搜索结果,奇怪地冒出了百度页面,以为电脑中毒了!换了操作系统,依然如故,上百度吧一看,我操!!!原来如此!去NMDGPZF!想在MSN SPCAE上发表一下,操!却显示无法发表!操!!!
唉!党的领导下,不得不低头!!!
下午突然传来敲门声,奇怪地打开门,又是讨厌的居委会人员。说实话,看到他们我就讨厌!又是人们居民普查,一个劲问房东的电话,本不想给,因为他们如果要找房东什么麻烦补什么手续,最终将会转嫁到我的头上。可是他突然来了一句:暂住证有吗?却顿时让我又气又怕,顿时没了气焰,只好告诉了他电话。关上门,我气愤不已,去你妈的GCD!!!炒高了房价,都成了天价,租房却是如此得不到保障,这日子真是没法过了!瞬间我对这个狗屁社会制度的痛恨达到了顶点!想抗拒?可怎么抗拒?除了逆来顺受,忍气吞声,我还能做什么?上次与房东的交锋落败便是明证!我有什么脾气呢?说好听点,我现在只能韬光养晦,忍气吞声当孙子,没办法,谁让你是没钱的草民一个???认了吧!!!发脾气对抗,争取公民权利,只能让自己更惨!记住,中国是个没有公理的地方!百姓,只能是被欺凌的!
2007年10月16日星期二
似乎状态又低迷了
上周五意外地接到常熟王先生的合页新订单,十分兴奋,真是意外之财啊!姐姐下周一到宁波,我也籍此机会好好放松三天,目前有点迫不及待等她来了。NLP最近一潭死水,僵持住了,希望1013的努力有结果。其他业务没有进展,卫浴方面,我表现的还是不紧不慢。产品知识倒是有了点了解。股票动荡不定,看着近期的走势,很后悔自己没有做高抛低吸,白白错过一次次盈利的机会!559的走势让散户绝望!
居然有人如此害怕狂犬病,几年前甚至十几年前被狗咬的经历也能让某些人至今惶恐不安。联想起股市的波动以及自己的淡定。突然发现自己其实胆子并不小,还是很有胆量!得意一下!身体是革命的本钱,尤其是男人,我不能太懒,还是要多动动!
居然有人如此害怕狂犬病,几年前甚至十几年前被狗咬的经历也能让某些人至今惶恐不安。联想起股市的波动以及自己的淡定。突然发现自己其实胆子并不小,还是很有胆量!得意一下!身体是革命的本钱,尤其是男人,我不能太懒,还是要多动动!
2007年10月8日星期一
浮躁的社会----出名要早,挣钱也要走
疲于奔命的感觉。房价飞速上涨,挣钱能力的提升远远赶不上房价的飞升速度。早几年自己还为生存奔波的时候,房价还很低,可那时压根都没想过这个问题。这两年有所稳定,总算有了点积蓄,可房价却已经翻了3-4倍。每平方米10000左右的价格,让我一筹莫展,照自己现在这样的情况,不知道何时才买得起?早几年置了房产的人,俨然成了新贵,大胆地早期炒房者早已经成为有钱阶层!阶级对立越来越明显!曾经同一起跑线,眼下差距却如天壤之别,自然对社会看法也就迥异了!再无共同语言!
已经不年轻,最多2年之内,我必须要考虑稳定的问题,到底在哪里落脚,不再需要这样担心搬家!该开始考虑这个问题了!真希望事业上突飞猛进,能在收入上飞速增长,可这谈何容易啊!唉!
已经不年轻,最多2年之内,我必须要考虑稳定的问题,到底在哪里落脚,不再需要这样担心搬家!该开始考虑这个问题了!真希望事业上突飞猛进,能在收入上飞速增长,可这谈何容易啊!唉!
2007年10月7日星期日
矛盾的人生----切勿打肿脸充胖子
七天长假结束了,我要重新开始努力,离年底还有不到3个月了。想出人投地,想引人注目,想炫耀却没有资本,打肿脸充胖子是我的真实写照,简直有点怀疑自己的心理健康问题。越来越感觉到国内社会的阶级区分越来越大,阶级间的对立日趋明显,不同阶级之间难有共同话题。为何要打肿脸充胖子?活得这么累,这么虚伪?承认自己没钱、能力不及就这么难吗?装什么啊?承认接受现实吧!自己的斤两别人早就看出来了,除非是需要利用自己,才不吝夸奖和赞美之词,别自己欺骗自己了?人微言轻,闭嘴吧,没人会在乎你,你就是个不名一闻的小小错!牢记阶级的区分,跨阶级是不可能有什么共同言语的,勿自寻烦恼!当然还是需要继续努力!人生是充满矛盾的,一方面考虑到人生的短暂和生命的脆弱,觉得应该活得更加真实和自我,不该为名利而疲于奔命;可另一方面,却要生活在残酷的现实,为金钱不惜一切的打拼!
订阅:
博文 (Atom)